Seguidores

Follow by Email

Fuuusion!!! Joi!!

Daisypath Anniversary tickers

Punto a punto...

Daisypath Happy Birthday tickers

Etiquetas


Un poquito de Orden

Recuerda que esto es un blog y no se ven las caras ni las expresiones.
A veces se malinterpreta la forma de decir las cosas.
Antes de faltar al respeto piensa en todo el trabajo y la gente que hay detrás de un Blog.
Y antes de cagarla, piensalo dos veces. Te lo agradeceré eternamente.

Datos personales

Mi foto
Pequeñita, graciosilla, mala leche a veces y sobretodo muy maniatica. Me gustan las manualidades y se me dan bien (o eso creo). Como obsesión tengo a los roedores, en particular los hamsters. Y me encanta escribir cartas. Consumista compulsiva me vuelvo loca en los todo a 100 y tiendas de chinos y cuando voy a Vidal (el Carrefour de los todo a 100) lloro de la emocion.

Para Contacto:

Para Contacto:
libermanitas@hotmail.es

Se han dejado caer...

Han dejado mordisquitos:

Comentarios

lunes, 30 de enero de 2012

Lunes Anime y Manga: Pompoko

La razon por la que mi coneja loca se llama Pompoko, me encanto esta película.
Pompoko (en japonés: 平成狸合戦ぽんぽこ Heisei Tanuki Gassen Pompoko, lit: La guerra de los mapaches de la era Pompoko. En inglés: Pom Poko, lit: Pom Poko'?) es una película de anime de Studio Ghibli, realizada por Isao Takahata y estrenada en Japón el 16 de julio de 1994. Es la tercera película que Isao Takahata realiza con Studio Ghibli tras La tumba de las luciérnagas y Recuerdos del ayer.
La película está ambientada en un entorno típico y folclórico japonés. De hecho, para la realización del doblaje en inglés tuvieron algunas dificultades debido a jergas y localismos propios del idioma. Los protagonistas son Tanuki, o perros-mapache típicos de Japón y que son muy admirados dentro del folclore y mitología japonesa.
Según cuenta la tradición popular, los tanuki (incorrectamente traducido por "mapaches") tienen la habilidad de transformarse en humanos o en otras criaturas con sólo desearlo. Cuando una familia de estos animales descubre que los hombres están acabando con el bosque donde viven para construir una nueva urbanización, se preparan para combatirlos haciendo uso de todo su poder y de sus habilidades en una guerra como nunca antes se ha visto.
La idea de realizar una película con tanukis, le surgió a Hayao Miyazaki que se lo sugirió a Isao Takahata, quien decidió hacer el guion y la película él mismo, tras la exitosa recepción por parte del público y de la crítica que tuvieron sus películas anteriores con el estudio (La tumba de las luciérnagas y Recuerdos del ayer). Además, Takahata deseaba hacer un género distinto al drama, deseo que siguió con su siguiente producción en Studio Ghibli, Mis vecinos los Yamada.
Visualmente, el Tanuki en esta película se representa de tres maneras durante la película: como animales realistas (ver Nyctereutes procyonoides), como animales antropomorfos que visten de vez en cuando, y como figuras caraturizadas. Takahata, para realizar las formas caraturizadas, se basó en el estilo del mangaka de Shigeru Sugiura (de quién Takahata es un gran admirador). Tienden a asumir su forma realista cuando son vistos por seres humanos, su forma caraturizada cuando están haciendo algo extraño o divertido, y su forma antropomorfa durante casi toda la película.
En su estreno en Japón en julio de 1994, Pompoko consiguió convertirse en número uno de la taquilla japonesa recaudando 2,63 billones de yenes en su primera semana,1 superando con creces a la anterior producción de Takahata, Recuerdos del ayer. Debido a su singularidad como película y una visión romántica de la pérdida de las tradiciones frente a la actualización de la sociedad japonesa, Pompoko es el segundo gran éxito de Isao Takahata con Studio Ghibli tras La tumba de las luciérnagas. Tal fue el reconocimiento entre público y crítica que fue la primera película de animación japonesa seleccionada para representar a Japón en los Premios Óscar en la categoría de Mejor película de habla no inglesa del año 1994. Si bien, no logró el apoyo necesario para entrar dentro de las cinco nominaciones aunque sirvió de precedente para futuras nominaciones como La princesa Mononoke, o la israelí Vals con Bashir que recibió dicha nominación. Al igual, también sirvió de precedente para El viaje de Chihiro que logró el Óscar a Mejor película de animación o para El castillo ambulante que recibió una nominación o Ponyo en el acantilado que estuvo dentro de las posibles candidatas. La película fue premiada en 1995 con el premio Cristal al Mejor Largometraje en el Festival Internacional de Cine de Animación de Annecy, Francia, festival donde ganó un año antes otra película del estudio, Porco Rosso.
Su distribución internacional tardó diez años en verse a la luz aunque su retraso no fue tan tardío como otras producciones del Studio Ghibli de Isao Takahata. En Estados Unidos, la película fue estrenada directamente a DVD en agosto del 2005 dentro del catálogo Ghibli de Disney, también fue lanzada otra producción de Takahata, Mis vecinos los Yamada. En Iberoamérica, la película fue estrenada directamente en DVD en enero del 2011, en México gracias a la distribuidora Zima Entertaiment.
En Europa, Pompoko fue estrenada de manera fragmentada. Los primeros países donde fue estrenada fueron en Francia, Bélgica y Suiza entre enero y febrero del 2005, teniendo un gran éxito en cines franceses. En septiembre de ese mismo año fue presentada en el festival de cine del mar en los Países Bajos. En Alemania y Polonia, Pompoko vio la luz en junio y octubre del 2007 respectivamente. En España, la película fue estrenada directamente en formato DVD el 9 de diciembre de 2009, gracias a la distribuidora Aurum Producciones. En Finlandia, la película fue lanzada en DVD en 2010.

viernes, 27 de enero de 2012

Cambio de look de Manuela

Manuela se ha teñido y se ha puesto extensiones.

Su melenita negra estaba ya muy quemada y le agobiaba.

Así que mama Líber le llevo a la peluquería y se le renovó por fuera (por dentro lo hacen los yogures de Carmen Machi).

Y de paseo por Elche encontramos este árbol tan ideal para hacerle fotos.

Su look ahora es mas como casa de la pradera, pero vamos a intentar que siga con su personalidad anterior, que era un poco grunge.

Pero de vez en cuando a Manuela le gusta vestirse de princesa.

Y aprovecho el paraguas que le quitamos a una barbie de todo a 100 (la barbie la compramos pero la donamos a los niños, porque solo queríamos el paraguas o mas bien sombrilla).

miércoles, 25 de enero de 2012

Mas Jerséis























Con la demanda de jerséis que he tenido he hecho mas.

He hecho dos de cuello vuelto en tonos rosa y verdes.


Y tambien he hecho otro en tonos naranjas pero en cuello barca.

Espero que os guste son colores muy bonitos y sientan muy bien la verdad.

Mi Chabel esta muy contenta pero sabe que pronto se lo quitaran de las manos.

martes, 24 de enero de 2012

Amigurumi "monigote" Ezio Auditore

El otro día fue el cumpleaños de un amigo de mi novio y ambos son de la "Hermandad", ja,ja.

Vamos que son super freacks de Assassins Creed.

Así que le hice un amigurumi, mas estilo monigote, de Ezio.

Mi novio me decía "le falta la barba" a lo que yo le conteste: "como le hago una barba de 3 días sin que parezca una barba barba?".

Y así quedo la cosa, Ezio de joven imberbe.

lunes, 23 de enero de 2012

Lunes Anime y Manga: Recuerdos del Ayer

Recuerdos del ayer (en japonés: おもひでぽろぽろ, Omohide poro poro, lit: Los recuerdos no se olvidan. En inglés: Only Yesterday, lit: Sólo ayer) es una película de anime de Studio Ghibli, realizada por Isao Takahata y estrenada en Japón el 20 de julio de 1991. Es la segunda película que Isao Takahata realizaba con el Studio Ghibli después de la gran producción La tumba de las luciérnagas.
La película tuvo dos títulos en español, Recuerdos del ayer y Los recuerdos no se olvidan. El primero era utilizado sobre todo por los seguidores del estudio mientras que el segundo era utilizado en eventos como certámenes de cine o páginas oficiales de cine. Las distribuidoras cinematográficas para España e Iberoamérica, Aurum y Zima respectivamente, se decantaron por el primer título como guiño a los seguidores.
Recuerdos del ayer es quizás una singularidad dentro de las películas de Studio Ghibli debido a que el género del filme es muy distinto a lo que se tiene acostumbrado en el mundo del anime. La película es un drama adulto dirigido a un público muy adulto, quizás vaya más dirigido a un público adulto femenino. Aún así, la película fue un éxito de taquilla debido a su madurez dando igual el sexo del espectador.
Taeko Okajima es una joven de veintisiete años que pide permiso de vacaciones para poder regresar a su casa de Yamagata, el pueblo de su cuñada, y donde guarda tiernos momentos. En el transcurso de su viaje a la granja de sus familiares y a su posterior estancia, Taeko irá recordando su pasado en el colegio, mientras vive intensamente su presente, sin saber muy bien qué hacer con su vida y si aceptar la propuesta de noviazgo de Toshio, un joven granjero al cual Taeko siente un gran cariño.
La historia ocurre dentro del distrito de Takase de Yamagata. La estación de Takase de la línea de ferrocarriles nacionales japoneses, Senzan, se puede ver durante gran parte de la película. Aunque la estación se reconstruyó debido al éxito de la película, el paisaje apenas tuvo cambios a lo largo del tiempo. Durante la película, los personajes principales visitan paisajes preciosos de la zona, incluido el Volcán Zao.
El guion de la película está basado en un manga realizado por las mangakas Hotaru Okamoto y Yuko Tone titulado Los recuerdos no se olvidan. La canción principal es una adaptación al japonés de una canción de Amanda McBroom titulada The Rose.
Atípica película del género anime. Isao Takahata quería mostrar una mayor similitud con la realidad. Por eso, los personajes tienen expresiones faciles más notorias como, por ejemplo, en las mejillas del rostro. Se consiguió esto gracias a que el diálogo fue registrado primero (esto se hace generalmente después de que se termine la animación) y los animadores realizaron el proceso de animación, dando por resultado una perfecta concordancia de labios que era más verosímil y más realista. Isao Takahata buscaba una mayor realidad en las facciones de la cara, debido a esto la película se retrasó casi un año entero, estaba previsto su estreno en 1990. Solamente el pasado de la niñez de Taeko (que tiene un estilo más típico del anime) era animado antes de que las voces fueran registradas.
Escenas ambientadas en 1966 con la Taeko de diez años se toman de material de fuente. A Takahata le costó mucho enlazar las escenas de la niñez de Taeko con las vivencias de Taeko al inicio de la película. Sin embargo, consiguió una concordancia notable.
Se puede apreciar varias veces en la película la audición de música de Brahms Danza húngara Nº. 7.
Recuerdos del ayer se estrenó en Japón en julio de 1991, teniendo una buena acogida en taquilla pese a ser un drama adulto dirigido a un público muy maduro; teniendo en cuenta que la protagonista es una joven de 27 años, cosa inusual en las películas de anime en Japón. La película es, tras La tumba de las luciérnagas y Pompoko, el tercer éxito de Isao Takahata dentro del Studio Ghibli.
Sin embargo, y pese al éxito de la película en su país natal, no fue estrenada en ningún otro país durante más de una década. El primer país occidental donde se estrenó Recuerdos del ayer fue en Alemania en junio del 2006 y doblada al alemán, siendo el primera país donde se distribuye con doblaje. Pese a que Disney tiene los derechos de distribución, ha decidido no lanzarla en países como Estados Unidos o Canadá debido a que es una película adulta. Además, Recuerdos del ayer es una de las dos películas que Disney, pese teniendo los derechos de distribución, no ha distribuido del catálogo del Studio Ghibli, la otra es Puedo escuchar el mar. Aunque, la película se emitió por el canal de televisión Turner Classic Movies en enero de 2006 por una matiné especial sobre el Studio Ghibli y ha sido exhibida posteriormente en el Festival Internacional de Cine de Animación de Nueva York teniendo oficialmente su estreno en Estados Unidos donde se exhibieron numerosas películas del Studio Ghibli; entre ellas la inédita Puedo escuchar el mar, también. En Iberoamérica se distribuyó mediante la distribuidora Zima en febrero del año 2011.
Sin embargo, la película ha sido distribuida en países anglófonos como el Reino Unido y Australia durante el 2006 pero sin doblarse al inglés, únicamente subtítulado, siendo la primera de las películas del Studio Ghibli en distribuirse de tal forma; al igual que Puedo escuchar el mar. En países francófonos como Francia, Bélgica y Suiza la película se distribuyó en octubre de 2007 fue editada en DVD en versión original con subtítulos en francés. Es, hasta ahora, la única película de Studio Ghibli editada en países francófonos sin un doblaje al francés.
En Rusia y Estonia fue presentada en festivales de cine en el año 2008. En España, la película fue estrenada en DVD el 5 de mayo del 2010 mediante la distribuidora Aurum, con doblaje al español siendo el segundo país en editarla con doblaje a una lengua extranjera. La película fue presentada junto al estreno en cines españoles de Nausicaä del Valle del Viento.

viernes, 20 de enero de 2012

Manuela y su jersey

Manuela esta pensativa mientras mira por la ventana.


Manuela no para de dormir para soñar.


Manuela estrena jersey rosa y esta contenta por ello.


Pero como no sabia como lucirlo mejor, le robo a mama todos los regalos de estas navidades para posar para una foto.


jueves, 19 de enero de 2012

Kewpie

Estas navidades tuve la suerte de poder adoptar este pequeño Kewpie.

Desde casa de Sybilla llego a mi hogar.

Es una monada, chiquitín con carita dulce y con alitas.

Me hace gracia que este personaje tenga tantos años porque recuerdo que antes eran de cartón, cuando nuestras abuelas jugaban con muñecas.

Ahora son mas modernos, los he visto caracterizados incluso de Eduardo Manos Tijeras.

Lo único es que si vienen al natural vienen así, al natural, desnuditos.


Así que le he hecho un peto chiquitín azul, porque es un niño para mi (es un ángel y los ángeles no tienen sexo, así que yo le he dado uno) y así no pasa frío.


miércoles, 18 de enero de 2012

Lalaloopsy: Pillow Featherber

Este año las Navidades han sido baratas.

Para empezar somos mas de Reyes, para Reyes siempre hay algo guardado y para Santa Claus no.

Como este año nos hemos portado bien a Ñoño le trajo un juego de la play3 llamado Hunter que estaba de oferta en el Fnac y a mi mi primera Lalaloopsy, Pillow Featherbed.

LA QUE YO QUERÍA!!!


Así que ya tengo mi primera en casa, de la cual se ha apoderado Manuela y duermen juntas.
Me lo quita todo.

Pero estoy muy contenta porque es monísima y súper pequeña.

Esta es la que mas me gustaba, ahora me falta el chico, que va a ser mas difícil.


martes, 17 de enero de 2012

Petite Barbie: Londres

Con las rebajas mi suegra encontró una petite a 2€ en Carrefour y sabiendo lo que me gustan las muñecas mela compro corriendo.

Es una monada, me encanta.

lunes, 16 de enero de 2012

Lunes Anime y Manga: Ponyo en el Acantilado

Gake no ue no Ponyo (崖の上のポニョ? , lit: Ponyo en el acantilado. En inglés: Ponyo on the Cliff by the Sea, lit: Ponyo sobre el acantilado en el mar), en español como Ponyo en el acantilado en España, en Sudamérica como Ponyo y el secreto de la sirenita, y en Centroamérica y México como El secreto de la sirenita, es una película japonesa del estudio de anime Studio Ghibli, escrita y dirigida por Hayao Miyazaki, director de La princesa Mononoke, El viaje de Chihiro y El castillo ambulante.
Esta película fue presentada el 27 de junio de 2008 en los cines japoneses e hizo su debut en el Festival de Cine de Venecia a finales de agosto de 2008 convirtiéndose en una de las favoritas para el León de Oro. En España se estrenó en los cines el 24 de abril de 2009 mediante la distribuidora española Aurum.
Un día, al bajar a jugar a la playa que está al lado de su casa, Sousuke se encuentra una niña-pez, a quien pone de nombre Ponyo. Se hacen muy amigos, pero el padre de Ponyo, un hechicero de las profundidades del océano, no quiere que su hija viva entre los humanos, y se la lleva del lado de Sousuke, de vuelta al mar. Pero Ponyo ha decidido que quiere tener manos y pies, y vivir en la superficie con su amigo, aunque ello implique el desequilibro del mundo.
Gake no ue no Ponyo ha sido, hasta el momento, la película que ha obtenido tanto mayor distribución como rápida difusión, dentro de la filmografía de Studio Ghibli. En países de habla anglófona, como Estados Unidos, Australia o Canadá, se estrenó en agosto del 2009 y con sólo un año de diferencia respecto al estreno original japonés, que fue en julio de 2008. De hecho, ha sido la película de Studio Ghibli estrenada en mayor número de salas (en total 927 en todo Estados Unidos, a diferencia de El viaje de Chihiro, Howl's Moving Castle, o La princesa Mononoke que fueron estrenadas en 26, 36 y 38 salas de cines respectivamente1 ). El doblaje al inglés contó con la participación de importantes actores del celuloide como Liam Neeson o Cate Blanchett.
En Europa se estrenó durante el año 2009. En países francófonos, como Francia o Bélgica, al igual que en España e Italia se estrenó en el primer trimestre del año 2009. Concretamente, en España se estrenó durante del mes de abril. Durante el verano, Gake no ue no Ponyo fue estrenada en países como Portugal, Países Bajos o Noruega causando un gran éxito. En países como Suiza, Finlandia o Dinamarca la película se estrenó en el último trimestre del 2009. Mientras que en el Reino Unido y Alemania la película se estrenó en el año 2010.
Mientras que en Iberoamérica la película se estreno durante la segunda mitad del verano, como en Argentina o Brasil, o en el último trimestre del 2009, como en México o Colombia. Mientras que en Chile y Perú se estrenó en el año 2010.
La película fue preseleccionada para los Premios Óscar del año 2009, si bien no consiguió con el apoyo suficiente para dicha nominación.

viernes, 13 de enero de 2012

LPS Jirafa y Kiwi

Estas Navidades conseguí reunir las pegatinas de LPS que me faltaban para solicitar un LPS de Colección.
En concreto fue gracias a esta jirafa que estaba de oferta (me costo 2€) por la que consegui la pegatina que me faltaba y para mi sorpresa antes de terminar el año a tenia aqui mi LPS, fueron muy rápidos, la verdad.

El LPS que daban este año, yo creía que era un búho, pero resulta que es un Kiwi, es monismo.

Para ser exactos son los siguientes números:

- Jirafa: 943
- Kiwi: 2015

Para apuntaros a la proxima coleccion solo tenias que visitar su pagina web oficial: http://www.hasbro.com/littlestpetshop/es_ES/, y fijaros bien en colecciona y consigue.

jueves, 12 de enero de 2012

Amigurumi Adiposo

Estos reyes a unos amigos le han caído un amigurumi especial.

Como buenos fans de Doctor Who, les he hecho un amigurumi super blandito de un Adiposo.

¡ES TAN BLANDITO QUE ME QUIERO MORIR!!!


Me quedo tan mono que decidí hacer otro mas pequeño, tamaño llavero del móvil.
Mirar que chiquitín.

Mirar la comparación de uno a otro.


miércoles, 11 de enero de 2012

Jerséis Abrigaditos



Estas Navidades las he aprovechado bien, sobretodo tejerilmente.

Para las Blythes o Chabel (de ese tamaño vamos) he hecho un par de jerséis, uno negro y otro en tonos amarillos (son 3 tonos amarillos).

Han tenido exito porque los he vendido los 2, a 6€ cada uno.

Así que si te gustan ya sabes, no dudes en pedirlos.


Y en mi caja de lanas hay muchos mas colores.









martes, 10 de enero de 2012

Kedada Murcity

Con las fiestas y que yo he estado un poco ausente, no os he contado que hicimos una kedada en Murcia a finales de Diciembre.

La quedada era de muñecas y lo hicimos a través del foro Vidas de Plástico (VDP).

Eramos todas novatas en esto de las kedadas así que quedamos en el Auditorio de Murcia y acabamos en el Centro Comercial Thader, también en Murcia.

Fuimos a una cafetería a tomar algo y enseñar nuestras niñas y tan a gusto estábamos que se nos hizo las 3 de la tarde y sin comer, 3 horas de charrete.

Pero fue genial, porque nos contábamos curiosidades, nos dábamos consejos y mis botas triunfaron, me compraron unas marrones que no he podido ni enseñar.

Luego fuimos a un buffet libre especializado en pasta y nos pusimos como gorrinos.

A todo esto decir que vinieron las parejas de cada una excepto la de Mika que la dejo de niñera.

Los chicos se pusieron a jugar a un juego de tablero que trajo el marido de Isabelika, por eso no nos dimos cuenta de la hora de comer.

Después de comer, que ya serian las 5 y pico, nos fuimos a buscar sitios para hacernos fotos y Ñoño nos sorprendió con su creatividad y se le ocurrió hacernos fotos bajando las escaleras mecánicas y colarnos en una tienda de decoración ha hacernos también fotos con lo que vendían.

Así que os pongo las fotos que nos hicimos para que veáis que modelos mas buenas tenemos.


Y besitos a Ani-K, Asclepia, Chari-K, Isabelika, Mika y sus respectivas parejas.

Estamos preparando una nueva kedada haber si viene mas gente y nos lo pasamos pipa.

lunes, 9 de enero de 2012

Lunes Anime y Manga: El Castillo Ambulante

Hauru no Ugoku Shiro ( lit: El castillo caminante de Howl. En inglés: Howl's Moving Castle, lit: El castillo errante de Howl), en España como El castillo ambulante y en Hispanoamérica como El increíble castillo vagabundo. Es un película de animación japonesa del Studio Ghibli dirigida por Hayao Miyazaki, director de otras obras del estudio como Nausicaä del Valle del Viento, La princesa Mononoke o El viaje de Chihiro y basada en la novela de la escritora británica Diana Wynne Jones llamada El castillo ambulante.
Es la octava producción dirigida por Hayao Miyazaki dentro de Studio Ghibli. La película narra la historia de Sophie, una joven que es víctima de un hechizo y que decide ir al castillo ambulante, lugar habitado por el mago Howl, para ver si puede encontrar una solución al maleficio.
Tuvo una repercusión mediática excepcional, consiguió convertirse en una de las películas más taquilleras de la historia del cine en Japón. Además, la película obtuvo un premio en el Festival Internacional de Cine de Venecia, así como en el Festival de Cine de Sitges, Festival de Arte de Japón y una nominación a los Premios Oscar entre otros reconocimientos.

Sophie es una joven de 18 años que trabaja en una sombrerería en una ciudad europea. Es callada y tímida, por eso le cuesta socializar con sus otras compañeras de trabajo y tener amigos. Un día decide visitar a su hermana que regenta un bar y es acosada por dos soldados que están de servicio ya que el continente se encuentra en guerra. De repente, sale a su rescate un misterioso joven y que le deja en su destino. En el bar, le advierten de la presencia en el pueblo de Howl, un mago que roba el alma de mujeres jóvenes. Por la noche, en la hora del cierre de la sombrerería, al estar sola llega una mujer que se hace llamar la Bruja del Páramo, fue testigo del rescate de Sophie, y deja caer sobre Sophie un terrible maleficio. Entonces, es cuando Sophie decide buscar ayuda al castillo ambulante, hogar del mago Howl.

A continuación se describe brevemente a los personajes más destacados de la película:

Sophie : Joven de 18 años que trabaja en una sombrerería. Es víctima de una maldición que le hace tener la apariencia de una mujer de 90 años. De carácter tímido y cerrado, tendrá que enfrentarse a sí misma para poder romper el maleficio que se ha desatado sobre ella.
Howl: El amo y señor del Castillo ambulante. Es un mago dotado de un poder inmesurable del que se cuenta varias leyendas, entre ellas que se dedica a robar las almas de mujeres jóvenes. De apariencia joven y energética, rechaza la invitación del rey de unirse a la guerra y que vive sus días con despreocupación y sin objetivos.
Bruja del Páramo: Malvada bruja que persigue al mago Howl. Fue la bruja de la Casa Real de Kingsbury. Cuando fue expulsada hace cincuenta años, eligió el Páramo para vivir. Es la responsable del maleficio que atormenta a Sophie. Tiene a su séquito hombres de lodo.
Marco: Joven discípulo de Howl. Es huérfano, y se encarga de recibir a los visitantes que llegan al castillo para ver al mago, o a los enviados del rey que portan cartas de invitación.
Calcifer: Demonio de fuego, encargado de mantener la energía del Castillo Ambulante. Irónico y bromista, promete ayudar a Sophie a condición que ésta le ayude a él.
Navet: Un espantapájaros que siempre intenta ayudar a Sophie. Tiene cabeza de nabo. En verdad es el príncipe Justin, del otro reino, que está hechizado.
Madame Sulimann: Hechicera del reino, audita a Howl para saber el porqué no ha querido participar en la guerra. Fría y gentil, Madame Sulimann tiene la capacidad de retirar la magia de cualquier hechicero.


FIRMA

Deja tu mensaje al oir la señal. Piiiiiii ......

Entradas populares

Mini Moda

Ranking de Comentarios

Conseguir este widget

BROCHES, ELIJE EL TUYO

Las Cosas que me gustan:

  • Adam Sandler
  • Alaska y ... Dinarama, Pegamoides, Fangoria, Kaka de Luxe
  • Amigurmis
  • Anne Rice
  • Beatrix Potter
  • Bones
  • Chocolate
  • Cocina oriental
  • Ebichu
  • El color verde
  • El cuarzo rosa
  • Escribir cartas
  • Flanagan
  • Fotografiar
  • Ganchillo
  • Hacerme moños
  • Hamsters
  • Harry Potter
  • Hello Kitty
  • Hercules de Disney
  • House
  • Jugar al solitario y al buscaminas
  • Kevin Smith
  • La cultura japonesa
  • La feria del libro
  • La mitologia griega
  • La pasta (macarrones, espaguetis, etc.)
  • Las miniaturas
  • Las muñecas Barbie
  • Las pegatinas
  • Las peliculas de miedo Japonesas y Chinas
  • Leer
  • Lobezno
  • Love Hina
  • Manualidades
  • Mi novio Ñoño
  • Musica Anime
  • Pintar
  • Playmovils
  • Punto de Cruz
  • Salones Manga
  • School Rumble
  • Scrapbooking
  • Sobrenatural
  • Supernenas: Cactus
  • Terry Pratchet
  • Tim Burton

LLAVEROS: ELIJE EL TUYO

* BLOGS *

* BLOGS DE MASCOTAS *

* MANUALIDADES VARIAS *

Premios, Mimos, Memes ...

¡¿Pupete?!

¡Es tan blandito que podria morirme!

Belleza.Com

http://hermosasparasiempre.blogspot.com/

Fitness Store

http://www.cirugiaplasticadelperu.com/directorio/

Universo de Enlaces

http://www.universoenlaces.com/

Belleza y Estetica Integral

http://www.belleza-estetica-integral.com/